Home > Manutenzione > Grand Seiko Seiko Watch Corporation Manuale di istruzioni

Grand Seiko Seiko Watch Corporation

Manuale d'istruzioni

Grazie mille per aver scelto un orologio Grand Seiko. Per un uso corretto e sicuro del tuo orologio Grand Seiko, leggi attentamente le istruzioni in questo libretto prima di utilizzarlo.

Tenere questo manuale a portata di mano per una facile consultazione.

La misura del bracciale è disponibile presso il rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio. Se non è possibile far dimensionare il cinturino dell'orologio dal rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio perché l'hai ricevuto in regalo o ti sei trasferito in un luogo lontano, contatta la rete di assistenza internazionale Grand Seiko menzionata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o il nostro webposto. Il servizio potrebbe essere disponibile a pagamento anche presso altri rivenditori, tuttavia alcuni rivenditori potrebbero non fornire il servizio.

Se l'orologio ha una pellicola protettiva per evitare graffi, assicurati di rimuoverla prima di utilizzare l'orologio. Se l'orologio viene utilizzato con la pellicola, sporcizia, sudore, polvere o umidità potrebbero attaccarsi alla pellicola e causare ruggine.

INTRODUZIONE-Sull'orologio meccanico-

Grazie mille per aver acquistato l'orologio meccanico Grand Seiko.

Afferrare dolcemente l'orologio. Ascolta il ticchettio dell'orologio, tic tac, tic tac, tic tac, morbido e debole, si può sentire un suono dignitoso.

Il suono può essere definito il cristallo dello spirito e dell'abilità degli artigiani. Parti raccolte a mano assemblate una ad una, con cura, con maestria artigianale, dando vita ad un orologio meccanico. Questo è dimostrato dal suono.

Parlando di precisione, gli orologi meccanici non possono essere paragonati agli orologi al quarzo, questo è certo. Tuttavia, la precisione di un orologio meccanico è perseguita da mani umane. Pieno di spirito e know-how di artigiani.

Un orologio meccanico: complicato, sensibile e con un tocco umano. Vorremmo far conoscere a tutti voi il fascino di un orologio meccanico, che non ha limiti. Quindi abbiamo realizzato questo manuale, specificando principalmente l'accuratezza. Ti auguro di divertirti con il tuo Grand Seiko per molto, molto tempo.

Orologi al quarzo e orologi meccanici: qual è la differenza?

Spiegheremo con example

Orologi al quarzo con cui hai imparato a conoscere. Sono proprio come gli aeroplani, controllati dai computer. Una batteria, un circuito integrato e un cristallo fanno funzionare gli orologi al quarzo con precisione, elettricamente.

Potrebbero verificarsi perdite o guadagni mentre si indossa l'orologio. Tuttavia, questo sarà troppo piccolo per essere notato nella tua vita quotidiana.

Se un orologio al quarzo assomiglia a un aeroplano, un orologio meccanico è come una bicicletta.

Tutte le parti dell'orologio lavorano insieme meccanicamente per farlo funzionare. Pertanto, un orologio meccanico è facilmente influenzato dall'ambiente esterno.

Se fa caldo, l'orologio tende a perdere tempo. Quando l'alimentazione dell'orologio diventa breve (quando la quantità di carica della molla è breve), la precisione diventa instabile. Se si cambia la posizione di riposo dell'orologio, anche la precisione ne risente.

Il tasso di perdita/guadagno potrebbe essere significativo che noterai nella tua vita quotidiana.

La precisione è indicata dalla tariffa giornaliera

La perdita/guadagno misurata dell'orologio al giorno Questa è chiamata la tariffa giornaliera.

La precisione di un orologio meccanico è solitamente indicata in questa tariffa giornaliera.

La precisione di un orologio meccanico cambia delicatamente di giorno in giorno, a seconda delle condizioni in cui viene utilizzato l'orologio o dell'ambiente esterno.

Pertanto, osservando solo la perdita/guadagno in un giorno, non è possibile giudicare l'accuratezza del funzionamento dell'orologio.

Se controlli la media del tasso di perdita/guadagno giornaliero, puoi giudicare la precisione dell'orologio.

Nel caso degli orologi al quarzo, la precisione è solitamente indicata dal tasso mensile/annuale. Le perdite/guadagni totali per un mese/anno sono chiamate tasso di perdita/guadagno degli orologi al quarzo.

Tariffa media giornaliera / Precisione di utilizzo normale

La precisione di un orologio meccanico varia a seconda di molti fattori, come la quantità di carica della molla dovuta ai movimenti del braccio, la temperatura o la posizione di riposo dell'orologio.

Pertanto, per mostrare la precisione di un orologio meccanico in modo uniforme, indipendentemente dall'ambiente, la perdita/guadagno di un orologio meccanico viene misurata prima che i movimenti interni dell'orologio vengano inseriti nella cassa, in condizioni controllate, con molti giorni di test. E la tariffa misurata è chiamata "tariffa media giornaliera".

Sia nell'ISO3159 che nello standard Grand Seiko*, la tariffa standard è la tariffa giornaliera media.

* “IL GRANDE STANDARD SEIKO” P. 35

Questo tasso è il dato misurato in un ambiente controllato artificialmente, al fine di valutare/mostrare equamente le capacità degli orologi meccanici senza essere influenzati dai cambiamenti ambientali. Quindi è diverso dalla "precisione di utilizzo normale" quando si indossa effettivamente l'orologio.

La precisione di un orologio meccanico varia delicatamente di giorno in giorno, a seconda dell'ambiente. Questo è come un essere vivente, uno degli incantesimi che ha un orologio meccanico.

La precisione di utilizzo normale dovrebbe essere compresa tra 1 secondo/giorno e +10 secondi (da 1 a +8 secondi per Cal. 9S86 e 9S85, da 5 a +10 secondi per Cal. 9S27)/giorno. Se la media delle tariffe giornaliere supera questo livello, vorremmo la responsabilità di adeguarla di conseguenza (il costo della regolazione dell'orologio è gratuito per tre anni dalla data di acquisto). Per regolare la precisione nel modo più accurato possibile, informazioni come il tasso di perdita/guadagno del tuo orologio e come lo usi, sono molto importanti. Fateci sapere quanto segue quando chiedete la regolazione del vostro orologio al nostro centro di assistenza.

(1) I tassi di perdita/guadagno giornalieri medi per una settimana a dieci giorni Es. una media di +11 secondi

(2) Ore approssimative di utilizzo dell'orologio in un giorno nel periodo di cui sopra Es. Circa 10 ore

(3) La posizione di riposo dell'orologio quando non lo si indossa Es. Orizzontale – Dial up Verticale – la corona in alto

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 1

Carica la molla del tuo orologio meccanico a un'ora fissa.

Poiché ci sono regole per tutto, c'è una regola per avvolgere la molla.

Non l'hai mai sentito prima? Per favore, tienilo a mente.

La molla: la fonte di energia per un orologio meccanico. Quando è completamente avvolto, può fornire l'energia più stabile a ogni parte del movimento dell'orologio e la precisione dell'orologio diventa più stabile.

Anche se il tuo orologio è del tipo a carica automatica, quando ritieni che la precisione non sia stabile, ruota la corona per caricare ulteriormente la molla principale. Se lavori a una scrivania, ecc. e non ti muovi troppo, la molla non sarà sufficientemente avvolta.

Se il tuo orologio è di tipo meccanico a carica, ruota la corona ogni giorno, a un'ora fissa, per caricare sufficientemente la molla.

Per utilizzare l'orologio con maggiore precisione, caricare la molla ogni giorno, a un'ora fissa. Si prega di attenersi a questa regola nel miglior modo possibile.

Ad esempio, potresti stabilire una regola per avvolgere la molla al risveglio o all'ora di pranzo.

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 2

Posiziona l'orologio correttamente, in questo modo.

Mezza giornata, ventiquattro ore, quando non indossi l'orologio. La precisione quando non si indossa l'orologio è inclusa nella "precisione di utilizzo normale".

L'orologio meccanico che ti togli. In quale posizione deve essere messo l'orologio? La perdita/guadagno di un orologio meccanico dipende dalla posizione di riposo dell'orologio. Verticale ore 3 In una posizione l'orologio tende a guadagnare, in un'altra posizione no.

Ad esempio, mentre dormi la notte, quando non indossi l'orologio, metti l'orologio in varie posizioni per sette-otto ore, ad esempio posizionandolo con il quadrante rivolto verso l'alto, o con la corona alzata, per trovare la migliore posizione di riposo per l'orologio per ridurre la perdita/guadagno che si verifica mentre si indossa l'orologio.

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 3

La precisione varierà a seconda della temperatura.

Viene avvolto un pezzo di metallo di circa 0.1 mm, sottile come un capello. Questa è la chiave che controlla la precisione di tutti gli orologi meccanici.

I metalli si espandono e si contraggono a seconda della temperatura. Questa caratteristica di tutti i metalli vale anche per la spirale del bilanciere. Ciò influisce sulla precisione di un orologio meccanico.

In altre parole, quando fa caldo, la spirale del bilanciere si espande e l'orologio tende a perdere. Quando fa freddo, la spirale del bilanciere si contrae e l'orologio tende a guadagnare. Questo è tipico.

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 4

Tieni il tuo orologio meccanico lontano da oggetti magnetici.

Dopo aver tolto l'orologio, lo lasci vicino al cellulare? Oppure mettilo su un televisore o accanto al tuo PC? Lo metti in borsa con il cellulare?

Gli orologi non amano il magnetismo. Possono perdere o guadagnare se colpiti dal magnetismo.

Per far funzionare il tuo orologio meccanico in modo più accurato, è importante non lasciare l'orologio vicino a oggetti magnetici per lungo tempo.

In particolare, telefoni cellulari, televisori e altoparlanti dei PC hanno un forte magnetismo. Una collana magnetica, un fermaglio di una borsa, parti magnetiche di frigoriferi, ci sono molti oggetti magnetici intorno a noi. Fate attenzione.

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 5

Non dare al tuo orologio meccanico un forte urto.

Quando giochi a golf, tennis o baseball.

Quando pratichi uno sport che dà al tuo braccio un forte impatto. Per favore, togliti il ​​tuo orologio meccanico.

Ci sono ragioni per questo.

Ad esempio, nel momento in cui colpisci una pallina da golf con una mazza, l'impatto della pallina contro la mazza è di circa 1 tonnellata.

L'impatto è dato al tuo polso e questo influenzerà parti molto piccole all'interno del tuo orologio meccanico.

A volte, l'impatto deforma o rompe una parte dell'orologio. "Buon tiro" per te diventa "brutto shock" per il tuo orologio.

Per l'uso permanente del tuo orologio meccanico regola n. 6

Revisione, una volta ogni tre anni

Ama il tuo orologio, una volta ogni tre anni. Parla di una revisione.

Nel caso di un orologio meccanico, non è necessario sostituire la batteria. Tuttavia, è necessaria anche la manutenzione dell'orologio.

Una volta ogni tre anni, porta l'orologio al nostro centro di assistenza per l'esame e la pulizia di ogni parte dell'orologio.

Una volta che inizi a usarlo, l'orologio non si ferma mai.

E nel caso di un orologio meccanico, la potenza data al suo ingranaggio è più forte, rispetto a un orologio al quarzo. Quindi le parti potrebbero usurarsi, l'olio potrebbe asciugarsi o essere insufficiente in alcune parti.

In particolare, i primi tre anni dopo aver iniziato a utilizzare l'orologio sono il periodo in cui ogni parte si abitua l'una all'altra e il contatto l'una con l'altra provoca ulteriore polvere di metallo.

La prima revisione è la chiave della vita del tuo orologio meccanico.

Si prega di tenere a mente una revisione, una volta ogni tre anni

può essere considerato amore per il tuo orologio.

PRECAUZIONI PER LA PRECISIONE

○ La normale precisione d'uso di un orologio meccanico varia a seconda delle condizioni di utilizzo del singolo cliente, come lo stato di avvolgimento della molla principale in base alla quantità di movimento del braccio del cliente al giorno, alla temperatura ambiente e alla posizione (orientamento di un orologio). Di conseguenza, l'effettiva precisione di utilizzo normale quando l'orologio viene utilizzato da un cliente può differire dal valore numerico di ciascun articolo specificato nello standard Grand Seiko.

○ L'intervallo target della normale precisione di utilizzo quando l'orologio è effettivamente utilizzato da un cliente è impostato da 1 a +10 secondi (da 1 a +8 secondi per Cal. 9S86 e 9S85, da 5 a +10 secondi per Cal. 9S27) al giorno . Per giudicare correttamente la normale precisione di utilizzo, utilizzare l'orologio non solo per un giorno, ma anche per circa una settimana-10 giorni in condizioni di utilizzo normali per verificare la perdita o il guadagno di tempo. Se il valore medio giornaliero supera l'intervallo target, regoleremo l'orologio. (La regolazione viene fornita gratuitamente per tre anni dopo l'acquisto, quindi addebitata successivamente. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni.)

○ Il certificato di ispezione standard Grand Seiko allegato certifica i valori di una singola unità di movimento prima dell'assemblaggio in una custodia che vengono misurati in un ambiente controllato artificialmente nella fabbrica di produzione che ha superato l'ispezione standard Grand Seiko. In caso di smarrimento o riparazione o adeguamento del certificato, non è possibile riemetterlo.

PRECAUZIONI PER L'USO

AVVERTIMENTO Per indicare i rischi di conseguenze gravi come lesioni gravi a meno che non vengano rigorosamente osservate le seguenti norme di sicurezza.

Smettere immediatamente di indossare l'orologio nei seguenti casi.

○ Se il corpo dell'orologio o il cinturino vengono bordati dalla corrosione, ecc.

○ Se i perni sporgono dal cinturino.

* Consultare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acquistato l'orologio o la rete di assistenza internazionale Grand Seiko indicata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o il nostro websito.

Tenere l'orologio e gli accessori fuori dalla portata di neonati e bambini.

È necessario prestare attenzione per evitare che un neonato o un bambino ingerisca accidentalmente gli accessori. Se un neonato o un bambino ingerisce la batteria o gli accessori, consultare immediatamente un medico, poiché potrebbe essere dannoso per la salute del neonato o del bambino.

AVVERTENZE Per indicare i rischi di lesioni leggere o danni materiali a meno che non vengano rigorosamente osservate le seguenti norme di sicurezza.

Evitare di indossare o conservare l'orologio nei seguenti luoghi.

○ Luoghi in cui si vaporizzano agenti volatili (cosmetici come solventi per lucidanti, repellenti per insetti, diluenti, ecc.)

○ Luoghi in cui la temperatura scende sotto i 5°C o sale sopra i 35°C per lungo tempo

○ Luoghi interessati da forti vibrazioni

○ Luoghi di elevata umidità

○ Luoghi soggetti a forte magnetismo o elettricità statica

○ Luoghi polverosi

In caso di sintomi allergici o irritazione della pelle

Smettere immediatamente di indossare l'orologio e consultare uno specialista come un dermatologo o un allergologo.

Altre precauzioni

○ La sostituzione della fascia metallica richiede conoscenze e competenze professionali. Si prega di chiedere al rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio la sostituzione del cinturino metallico, in quanto vi è il rischio di lesioni alle mani o alle dita e il timore di perdere parti.

○ Non smontare o tampehm con l'orologio.

○ Tenere l'orologio fuori dalla portata di neonati e bambini. È necessario prestare particolare attenzione per evitare rischi di lesioni o eruzioni cutanee allergiche o prurito che possono essere causati quando si tocca l'orologio.

○ Se l'orologio è del tipo a taschino o pendente, il cinturino o la catena attaccati all'orologio possono danneggiare i vestiti o ferire la mano, il collo o altre parti del corpo.

○ Tieni presente che se un orologio viene tolto e riposto così com'è, il fondello, il cinturino e la fibbia si sfregano l'uno contro l'altro, causando graffi sul fondello. Si consiglia di posizionare un panno morbido tra il fondello, il cinturino e la fibbia dopo aver tolto l'orologio.

VERIFICA IL NUMERO DI CALIBRO E IL LIVELLO DI RESISTENZA ALL'ACQUA

Circa il numero di calibro

Il numero del calibro è un numero a quattro cifre che indica il modello di un movimento (parte meccanica di un orologio). L'orologio Grand Seiko è montato con un movimento esclusivo e il numero del calibro meccanico inizia con "9S", il numero del calibro a molla inizia con "9R" e i numeri del calibro al quarzo sono indicati con 4 cifre che iniziano con "9F", "8J". ” e “4J”.

Come controllare il numero del calibro

Il numero del modello a quattro cifre sul fondello è il numero del calibro.

* Le illustrazioni sopra sono example e potrebbe differire dal fondello dell'orologio acquistato.

Resistenza all'acqua

Fare riferimento alla tabella seguente per la descrizione di ciascun grado di resistenza all'acqua dell'orologio prima dell'uso.

PRECAUZIONI SULLA RESISTENZA ALL'ACQUA

AVVERTENZE

Non ruotare o estrarre la corona quando l'orologio è bagnato.

L'acqua potrebbe penetrare all'interno dell'orologio.

* Se la superficie interna del vetro è appannata da condensa o acqua

goccioline appaiono a lungo all'interno dell'orologio, le prestazioni di impermeabilità dell'orologio si deteriorano. Consultare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acquistato l'orologio o la rete di assistenza internazionale Grand Seiko indicata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o il nostro websito.

Non lasciare umidità, sudore e sporco sull'orologio per lungo tempo.

Siate consapevoli del rischio che un orologio resistente all'acqua possa ridurre le sue prestazioni di impermeabilità a causa del deterioramento dell'adesivo sul vetro o della guarnizione o dello sviluppo di ruggine sull'acciaio inossidabile.

Non indossare l'orologio durante il bagno o la sauna.

Vapore, sapone o alcuni componenti di una sorgente termale possono accelerare il deterioramento delle prestazioni di resistenza all'acqua dell'orologio.

Se il livello di impermeabilità dell'orologio è definito come "RESISTENTE ALL'ACQUA"

AVVERTIMENTO

Non utilizzare l'orologio in immersioni subacquee o in saturazione.

Le varie ispezioni più rigorose in condizioni ambientali difficili simulate, solitamente richieste per gli orologi progettati per le immersioni subacquee o le immersioni in saturazione, non sono state condotte. Per le immersioni, utilizzare orologi progettati specificamente per le immersioni.

AVVERTENZE

Non versare acqua corrente direttamente dal rubinetto.

La pressione dell'acqua del rubinetto da un rubinetto è abbastanza alta da degradare le prestazioni di impermeabilità di un orologio resistente all'acqua per la vita di tutti i giorni.

PRECAUZIONI SULLA RESISTENZA ALL'ACQUA 11

Se il livello di impermeabilità dell'orologio è definito come "DIVER'S WATCH 200m" o "AIR DIVER'S 200m"

AVVERTIMENTO

Non utilizzare mai l'orologio in immersioni in saturazione con gas elio. Durante l'immersione, non utilizzare mai l'orologio diversamente da quanto descritto in questo manuale di istruzioni.

AVVERTENZE

Prima di utilizzare l'orologio subacqueo, è necessario essere adeguatamente formati in vari tipi di immersione e possedere l'esperienza e l'abilità necessarie per immergersi in sicurezza. Durante l'immersione, rispettare rigorosamente le regole dell'immersione.

Se il livello di impermeabilità del tuo orologio è definito come "DIVER'S WATCH 600m FOR SATURATION DIVING" o "He GAS DIVER'S 600m"

AVVERTIMENTO

○ Questo prodotto è compatibile con le immersioni in saturazione. Non utilizzare questo prodotto per immersioni in saturazione a meno che non si sia acquisita l'esperienza e le tecniche necessarie per immersioni in saturazione sicure, non si sia familiarizzato a fondo con il funzionamento e la manipolazione di questo prodotto e non si siano ispezionate tutte le funzioni di questo prodotto prima di ogni immersione.

○ Assicurarsi di controllare attentamente la valutazione della profondità indicata sul quadrante dell'orologio o sul fondello e non utilizzare mai l'orologio sott'acqua a una profondità superiore alla profondità specificata.

○ Durante l'immersione, non utilizzare mai l'orologio diversamente da quanto descritto in questo manuale di istruzioni.

AVVERTENZE

Prima di utilizzare l'orologio subacqueo, è necessario essere adeguatamente formati in vari tipi di immersione e possedere l'esperienza e l'abilità necessarie per immergersi in sicurezza. Durante l'immersione, rispettare rigorosamente le regole dell'immersione.

Precauzioni per le immersioni (comuni durante le immersioni subacquee e le immersioni saturate)

○ Prima dell'immersione

Ispezionare i seguenti elementi prima di immergersi. “NOMI DELLE PARTI” P. 15

(1) L'ora è impostata correttamente.

(2) Ruotare la corona per caricare l'orologio in modo che non si fermi nell'acqua. “Corona a vite” P. 18

(3) La lunetta girevole gira dolcemente. (La rotazione della lunetta non deve essere troppo lenta o troppo stretta.) “Lunetta girevole unidirezionale” P. 33

(4) La corona è completamente avvitata. “Corona a vite” P. 18

(5) Non esistono anomalie come difetti o crepe sul cinturino o sul vetro.

(6) Il cinturino è fissato in modo affidabile con barre a molla, fibbie o altre parti.

AVVERTENZE

Se si notano anomalie, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio o la rete di assistenza internazionale Grand Seiko menzionata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o il nostro websito.

Durante le immersioni

Dopo l'immersione

Si prega di seguire le istruzioni per la cura di seguito dopo l'immersione.

Sciacquare l'orologio in acqua dolce e asciugarlo accuratamente. Non versare acqua corrente direttamente da un rubinetto sull'orologio. Immergere l'orologio in un contenitore pieno d'acqua per lavarlo.

NOMI DELLE PARTI

9S85, 9S68, 9S65, 9S27 (modelli normali)

9S85 (modello da sub)

9S86, 9S66 (modelli normali)

9S86 (modello con lunetta girevole)

9S64, 9S61

9S63

COME USARE

corona

Esistono due tipi di corone, quella normale e quella che può essere bloccata. Si prega di confermare la corona dell'orologio che si sta utilizzando.

Avvitare la corona

La corona a vite è dotata di un meccanismo che può bloccare saldamente la corona quando non viene utilizzata per prevenire errori operativi e migliorare le sue prestazioni di impermeabilità. È necessario sbloccare la corona a vite prima di azionarla. Una volta terminato l'utilizzo della corona, assicurarsi di ribloccarla.

Per sbloccare la corona

Ruotare la corona in senso antiorario (direzione ore 6) per svitarla. Ora la corona può essere azionata.

Per bloccare la corona

Ruotare la corona in senso orario (direzione ore 12) premendola delicatamente verso il corpo dell'orologio finché non si ferma.

* Quando si blocca la corona, ruotarla lentamente con attenzione, assicurandosi che la vite sia correttamente inserita. Fare attenzione a non spingerlo con forza, in quanto ciò potrebbe danneggiare il foro della vite nella custodia.

Indicatore della riserva di carica

L'indicatore della riserva di carica consente di conoscere lo stato di avvolgimento della molla principale. Prima di rimuovere l'orologio dal polso, osservare l'indicatore della riserva di carica per verificare se l'orologio ha immagazzinato energia sufficiente per continuare a funzionare fino alla prossima volta che lo si indossa. Se necessario, avvolgere la molla principale. (Per evitare che l'orologio si fermi, avvolgere la molla principale per immagazzinare la potenza in eccesso che consentirà all'orologio di funzionare per più tempo.)

* Il tempo di funzionamento continuo dell'orologio può variare a seconda delle condizioni d'uso, come il numero di ore in cui si indossa l'orologio o l'estensione dei movimenti mentre lo si indossa.

* Nel caso in cui si indossa l'orologio per un breve periodo di tempo, osservare l'indicatore della riserva di carica per controllare il livello della carica residua. Se necessario, avvolgere manualmente la molla principale.

Come leggere l'indicatore della riserva di carica

* Questo orologio è configurato in modo che la molla non possa essere sovraccaricata. Una volta che la molla principale è completamente avvolta, la molla principale scivola all'interno, disimpegnando il meccanismo di avvolgimento. Quando ciò accade, è comunque possibile ruotare la corona senza danneggiare l'orologio, tuttavia, si prega di astenersi da un funzionamento eccessivo della molla principale.

MODALITÀ D'USO (PER CAL. 9S85, 9S68, 9S65, 9S27)

Come avvolgere la molla motrice

○ Questo orologio è del tipo a carica automatica (con funzione di carica manuale).

○La molla principale può essere sufficientemente avvolta automaticamente dal movimento naturale del braccio mentre è normalmente indossata al polso. Inoltre, può essere avvolto ruotando la corona.

○ Un orologio fermo può essere avviato con il movimento del braccio quando è indossato al polso, tuttavia, prima di indossare l'orologio, caricare sufficientemente la molla e impostare l'ora e la data. Quando si carica la molla principale, ruotare lentamente la corona nella posizione normale in senso orario (direzione ore 12). Se si ruota la corona in senso antiorario (direzione ore 6), si libererà. La molla è sufficientemente avvolta quando la corona viene girata circa 45 volte per Cal. 9S85, 60 volte per Cal. 9S68 e 9S65 e 30 volte per Cal. 9S27. Quando la molla principale è nello stato di avvolgimento completo, è progettata in modo che la molla principale scivoli se è avvolta. Pertanto, non è necessario preoccuparsi di rompere la molla principale, tuttavia, si prega di astenersi da un funzionamento eccessivo.

* Si consiglia di indossare l'orologio al polso più di 10 ore al giorno per mantenere la molla caricata. Se la molla non è sufficientemente caricata, l'orologio potrebbe perdere o guadagnare tempo. Se non si indossa l'orologio al polso, caricare sufficientemente la molla ruotando la corona a mano ogni giorno a un'ora fissa.

AVVERTENZE

○ Non impostare la data tra le 10:00 e l'1:00 (tra le 11:00 e l'1:00 per Cal. 9S27). Se la data viene impostata durante questo periodo di tempo, la data potrebbe non cambiare quando arriva il giorno successivo o ciò potrebbe causare danni.

○ Grazie al suo meccanismo di ingranaggio, per impostare correttamente l'ora dell'orologio meccanico, le lancette devono essere leggermente arretrate una volta e quindi spostate in avanti sull'ora corretta.

Come impostare l'ora e la data

Questo orologio è dotato della funzione di visualizzazione della data. La data cambia una volta ogni 24 ore intorno a mezzanotte. Pertanto, se am/pm è impostato in modo errato, la data cambierà intorno alle 12:00

(1) Estrarre la corona al primo clic. (Se l'orologio è dotato di corona a vite, svitare la corona prima di estrarla.)

(2) La data può essere impostata ruotando la corona in senso orario (direzione ore 12). Ruotare prima la corona in senso orario fino a visualizzare la data del giorno precedente a quella desiderata.

Ex. Se si desidera impostare la data su "6", impostare la data su "5" ruotando la corona in senso orario.

(3) Estrarre la corona fino al secondo scatto quando la lancetta dei secondi è a ore 12. (La lancetta dei secondi si ferma.) Ruotare la corona in senso antiorario (direzione ore 6) per ruotare le lancette in senso orario finché non viene visualizzata la data desiderata. Quando la data cambia, l'ora è am Ruotare ulteriormente la corona per impostare l'ora corrente.

(4) Riportare la corona nella posizione normale seguendo un segnale orario. L'orologio inizia a funzionare.

Posizione del secondo clic Posizione del primo clic Posizione normale

AVVERTENZE

Per i modelli con corona a vite, ricordarsi di avvitare la corona.

Adeguamento della data alla fine del mese

È necessario regolare la data dopo febbraio (che ha 28 giorni, 29 giorni in un anno bisestile) e un mese di 30 giorni.

Ex. Per regolare la data nel periodo am il primo giorno di un mese successivo a un mese di 30 giorni Il primo giorno viene visualizzato “31”. Estrarre la corona al primo clic. Ruotare la corona in senso orario (direzione ore 12) per impostare la data su "1" e riportare la corona nella posizione normale.

AVVERTENZE

Per i modelli con corona a vite, ricordarsi di avvitare la corona.

MODALITÀ D'USO (PER CAL. 9S85, 9S68H, O9SW65T, O9SU2S7E) 21

COME SI USA (PER CAL. 9S86, 9S66)

Come avvolgere la molla motrice

○ Questo orologio è del tipo a carica automatica (con funzione di carica manuale).

○ La molla principale può essere sufficientemente avvolta automaticamente dal movimento naturale del braccio mentre è normalmente indossata al polso. Inoltre, può essere avvolto ruotando la corona.

○ Un orologio fermo può essere avviato con il movimento del braccio quando è indossato al polso, tuttavia, prima di indossare l'orologio, caricare sufficientemente la molla e impostare l'ora e la data. Quando si carica la molla principale, ruotare lentamente la corona nella posizione normale in senso orario (direzione ore 12). Se si ruota la corona in senso antiorario (direzione ore 6), si libererà. La molla è sufficientemente avvolta quando la corona viene girata circa 45 volte per Cal. 9S86 e 60 volte per Cal. 9S66. Quando la molla principale è nello stato di avvolgimento completo, è progettata in modo che la molla principale scivoli se è avvolta. Pertanto, non è necessario preoccuparsi di rompere la molla principale, tuttavia, si prega di astenersi da un funzionamento eccessivo.

* Si consiglia di indossare l'orologio al polso più di 10 ore al giorno per mantenere la molla caricata. Se la molla non è sufficientemente caricata, l'orologio potrebbe perdere o guadagnare tempo. Se non si indossa l'orologio al polso, caricare sufficientemente la molla ruotando la corona a mano ogni giorno a un'ora fissa.

Come impostare l'ora e la data

○Per impostare l'ora e la data, impostare prima la lancetta delle 24 ore e la lancetta dei minuti, quindi impostare la lancetta delle ore e la data.

○Quando si imposta l'ora, assicurarsi che la molla principale sia sufficientemente avvolta.

Come impostare l'ora?

(1) Assicurarsi che la molla principale sia sufficientemente caricata e che l'orologio funzioni

* Quando si impostano la data e l'ora, assicurarsi che l'orologio funzioni.

(2) Sbloccare la corona. “Corona a vite” P. 18

(3) Estrarre la corona fino al secondo scatto quando la lancetta dei secondi punta alla posizione "0" dei secondi. La lancetta dei secondi si fermerà sul posto.

(4) Ruotare la corona in senso antiorario (direzione ore 6) per ruotare la lancetta delle 24 ore e la lancetta dei minuti in senso orario e impostarle sull'ora corrente. Durante l'operazione, posizionare la lancetta dei minuti alcuni minuti indietro rispetto all'ora corretta, quindi farla avanzare lentamente fino all'ora desiderata.

* Solo le lancette delle 24 ore e dei minuti devono essere impostate per prime. Anche se la lancetta delle ore indica un'ora errata o la data può essere modificata a seconda della posizione della lancetta delle ore, non è necessario effettuare una regolazione in questo

(5) Reinserire la corona contemporaneamente al segnale orario.

* L'impostazione delle lancette delle 24 ore, dei minuti e dei secondi è ora completata.

(6) Per passare all'impostazione della lancetta delle ore e della data, estrarre la corona al primo scatto.

(7) Ruotare la corona per impostare la lancetta delle ore. Ruotando la corona, il momento in cui la data cambia è la mezzanotte. Quando si imposta la lancetta delle ore, assicurarsi che AM/PM sia impostato correttamente. Se necessario, impostare la data anche a questo punto.

* La corona può essere ruotata in entrambe le direzioni per impostare la data, tuttavia, si consiglia di ruotare la corona nella direzione che consente di impostare la data con una regolazione minore.

* Ruotare lentamente la corona, controllando che la lancetta delle ore si sposti con incrementi di ore.

* Quando si imposta la lancetta delle ore, le altre lancette potrebbero spostarsi leggermente. Tuttavia, questo non è un malfunzionamento.

(8) Reinserire la corona per completare l'impostazione dell'ora. Richiudere la corona. “Corona a vite” P. 18

Come impostare la data

Due rotazioni complete della lancetta delle ore cambieranno la data per un giorno. La data avanza di un giorno ruotando la lancetta delle ore di due giri completi in senso orario (per 24 ore), mentre la data viene arretrata di un giorno ruotando la lancetta delle ore di due giri completi in senso antiorario. * La regolazione manuale della data è richiesta il primo giorno dopo un mese con meno di 31

giorni: febbraio, aprile, giugno, settembre e novembre.

(1) Assicurarsi che la molla principale sia sufficientemente caricata e che l'orologio funzioni. * Quando si impostano la data e l'ora, assicurarsi che l'orologio funzioni.

(2) Sbloccare la corona. “Corona a vite” P. 18

(3) Estrarre la corona al primo clic.

(4) Ogni volta che la lancetta delle ore compie due giri completi ruotando la corona, la data viene regolata di un giorno. Ruotando la corona, il momento in cui la data cambia è la mezzanotte. Quando si imposta la lancetta delle ore, assicurarsi che am/pm sia impostato correttamente.

Rotazione della corona in senso orario (direzione ore 12): Ogni volta che la lancetta delle ore compie due giri completi, la data avanza di un giorno.

* La corona può essere ruotata in entrambe le direzioni per impostare la data, tuttavia, si consiglia di ruotare la corona nella direzione che consente di impostare la data con una regolazione minore.

* Ruotare lentamente la corona. * Quando si imposta la lancetta delle ore, le altre lancette

potrebbe muoversi leggermente. Tuttavia, questo non è un malfunzionamento.

Rotazione della corona in senso antiorario (direzione ore 6): Ogni volta che la lancetta delle ore compie due giri completi, la data viene riportata indietro di un giorno.

(5) Al termine dell'impostazione, assicurarsi che l'ora indicata sia corretta, quindi reinserire la corona. L'impostazione della data è ora completata. Richiudere la corona. “Corona a vite” P. 18

* La data è progettata per funzionare insieme al movimento della lancetta delle ore, pertanto un'impostazione errata di am/pm causerà la modifica della data a mezzogiorno.

* La corona può essere ruotata in entrambe le direzioni per impostare la data, tuttavia, si consiglia di ruotare la corona nella direzione che consente di impostare la data con una regolazione minore.

* Ruotare lentamente la corona, controllando che la lancetta delle ore si muova con incrementi di un'ora. * Quando si imposta la lancetta delle ore, le altre lancette potrebbero spostarsi leggermente. Tuttavia, questo non è un

Malfunzionamento.

Come utilizzare la lancetta delle 24 ore

Questo orologio ha due diversi tipi di utilizzo della lancetta delle 24 ore.

: Lancetta 1 ore come indicatore am/pm

: lancetta delle 2 ore come indicatore del doppio fuso orario

Usando semplicemente la lancetta delle 24 ore per mostrare l'orario delle 24 ore come indicatore am/pm. (Questo è il tipo di utilizzo standard per la lancetta delle 24 ore.)

Utilizzando la funzione di regolazione del fuso orario, impostare la lancetta delle 24 ore in modo che indichi un'ora diversa dall'ora indicata dalla lancetta delle ore e dei minuti, che si trova in un luogo in un'area di fuso orario diverso con almeno un'ora di differenza rispetto alla quale siete.

Sia la lancetta delle ore che la lancetta delle 24 ore sono lancette delle ore che indicano l'ora del Giappone 10:00 am Lancetta delle 24 ore

: Ora del Giappone 10:00 am

: 1:00 ora di Londra

Funzione di regolazione della differenza di orario

Per esample, mentre si viaggia all'estero e si soggiorna in un luogo con un'ora diversa da quella in cui si vive, è possibile impostare comodamente l'orologio in modo che indichi l'ora locale nell'area del fuso orario diverso senza arrestare l'orologio. La lancetta delle ore indica l'ora del luogo in cui ti trovi attualmente, mentre la lancetta delle 24 ore indica l'ora del luogo di origine. La data funziona in combinazione con il movimento della lancetta delle ore. Se la differenza di orario è regolata correttamente, l'orologio visualizza la data corretta del luogo in cui ti trovi.

Come utilizzare la funzione di regolazione della differenza di orario

(1) Assicurarsi che la molla principale sia sufficientemente caricata e che l'orologio funzioni.

* Quando si imposta la lancetta delle ore per utilizzare la funzione di regolazione del fuso orario, assicurarsi che l'orologio funzioni.

(2) Sbloccare la corona. “Corona a vite” P. 18

(3) Estrarre la corona al primo clic.

(4) Ruotare la corona per impostare la lancetta delle ore per indicare l'ora del luogo in cui ci si trova. Assicurati che am/pm e la data siano impostati correttamente. * La data è progettata per funzionare insieme al movimento della lancetta delle ore, pertanto un'impostazione errata di am/pm farà cambiare la data a mezzogiorno. "Elenco delle differenze di fuso orario nelle principali regioni del mondo" P. 29

* La corona può essere ruotata in entrambe le direzioni per impostare la data, tuttavia, si consiglia di ruotare la corona nella direzione che consente di impostare la differenza di orario con una regolazione minore.

* Ruotare lentamente la corona, verificando che la lancetta delle ore si sposti con incrementi di un'ora.

* Ruotando la corona, il momento in cui la data cambia è la mezzanotte.

* Quando si imposta la lancetta delle ore, le altre lancette potrebbero spostarsi leggermente. Tuttavia, questo non è un malfunzionamento.

(5) Al termine dell'impostazione, assicurarsi che l'ora indicata sia corretta, quindi reinserire la corona. La procedura di impostazione è ora completata. Richiudere la corona. “Corona a vite” P. 18

* Se si imposta l'ora in qualsiasi momento tra le 9:00 e l'1:00, riportare temporaneamente la lancetta delle ore alle 8:00, quindi impostare l'ora.

Modalità di visualizzazione selezionabile

Con la funzione di regolazione della differenza di orario, l'orologio è dotato di un doppio display che mostra l'ora in due diversi fusi orari. Offre due modalità di visualizzazione che è possibile selezionare in base alle proprie esigenze e preferenze.

Come utilizzare la ghiera girevole bidirezionale

Alcuni modelli possono avere una lunetta girevole bidirezionale, il bordo del vetro. Utilizzando gli indicatori delle 24 ore stampati sulla lunetta girevole, l'orologio può visualizzare indipendentemente l'ora in uno o due fusi orari diversi oltre all'ora indicata dalla lancetta delle ore.

Ex. Per impostare la lancetta delle 24 ore in modo che indichi l'ora di Parigi e Bangkok che si trovano in due diversi fusi orari, mentre si imposta la lancetta delle ore per visualizzare le 10:08, ora del Giappone.

* Per utilizzare gli indicatori delle 24 ore sulla lunetta girevole per indicare l'ora a Bangkok.

(1) Per prima cosa, impostare il segno ▽ sulla lunetta girevole in posizione ore 12.

(2) Fare riferimento a “Funzione di regolazione della differenza di orario” P. 26 e impostare le lancette delle ore e dei minuti sulle 10:08 e allineare la lancetta delle 24 ore con “2” sulla lunetta girevole. L'ora a Parigi è di 8 ore indietro rispetto al Giappone, tranne che durante la stagione estiva, quando viene osservata l'ora legale.

(3) C'è una differenza oraria di +6 ore tra Parigi e Bangkok; l'ora a Bangkok è di 6 ore avanti rispetto all'ora a Parigi (quando l'ora legale non è in vigore). Ruotare la lunetta girevole in senso antiorario per spostare il segno indietro di 6 ore sugli indicatori delle 24 ore. L'ora a Parigi è indicata dalla lancetta delle 24 ore che punta al "2" (2:00) degli indicatori delle 24 ore sul quadrante (o sulla cornice esterna del quadrante), mentre l'ora a Bangkok è indicata da la lancetta delle 24 ore che punta alle "8" (8:00) degli indicatori delle 24 ore sulla lunetta girevole.

* "Elenco delle differenze di fuso orario nelle principali regioni del mondo" P. 29

Elenco delle differenze di fuso orario nelle principali regioni del mondo

* Le regioni contrassegnate con H utilizzano l'ora legale

* Le differenze di fuso orario di ciascuna regione e l'uso dell'ora legale si basano sui dati di gennaio 2019. Questi sono soggetti a modifiche in base ai governi dei rispettivi paesi o regioni.

COME SI USA (PER CAL. 9S64, 9S63)

Come avvolgere la molla motrice

○ Questo orologio è del tipo a carica manuale.

○ Per avvolgerlo completamente, fare riferimento alla tabella seguente;

Nel caso in cui l'orologio debba essere caricato ogni giorno.

Circa 20 giri della corona caricano completamente l'orologio.

Nel caso in cui l'orologio non fosse stato caricato per più di tre giorni.

Circa 60 giri della corona caricano completamente l'orologio.

○ Per Cal. Modelli 9S63, guardare l'indicatore della riserva di carica per controllare lo stato dell'avvolgimento (potenza residua). “Indicatore della riserva di carica” P. 19

○ A condizione che la molla principale sia sufficientemente avvolta, funziona ininterrottamente per circa 72 ore o più.

○ Se la molla non è sufficientemente caricata, l'orologio potrebbe perdere o guadagnare tempo. Per ottenere un'elevata precisione, suggeriamo di caricare completamente la molla principale una volta al giorno a un'ora fissa.

In generale, la corona dell'orologio meccanico a carica manuale non può essere ruotata ulteriormente quando è completamente caricata. Tuttavia, la corona del Cal. 9S64 e 9S63 possono essere ruotati all'infinito anche dopo che l'orologio è completamente carico. Se continui a girare la corona, questo non ha effetto sull'avvolgimento, ma l'orologio è progettato in modo da rendere l'avvolgimento un po' più stretto e non danneggiare l'orologio. Tuttavia, si prega di astenersi da operazioni eccessive.

* Quando l'orologio viene utilizzato da uno stato in cui la molla principale è srotolata fino all'arresto, non si muove immediatamente anche se la molla principale è caricata con la corona di carica. Ciò è dovuto alla caratteristica dell'orologio meccanico che la coppia (forza) della molla principale è debole all'inizio dell'avvolgimento della molla principale. La lancetta dei secondi inizia a muoversi quando la molla principale viene caricata per raggiungere un certo grado di forza di coppia, mentre l'orologio può essere fatto avanzare scuotendolo per ruotare con forza il bilanciere.

AVVERTENZE Per i modelli con corona a vite, ricordarsi di avvitare la corona.

Come impostare l'ora?

(1) Estrarre la corona quando la lancetta dei secondi è a ore 12. (La lancetta dei secondi si ferma.) Ruotare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti sull'ora desiderata.

(2) Riportare la corona nella posizione normale in base a un segnale orario. L'orologio inizia a funzionare.

* L'orientamento e il design del display possono variare a seconda del modello.

Suggerimenti per un'impostazione dell'ora più accurata (per Cal. 9S63)

Per garantire un funzionamento efficace del meccanismo 9S63, osservare le seguenti istruzioni quando si imposta l'ora.

(1) Estrarre la corona al primo scatto quando la lancetta dei secondi è a ore 12. (La lancetta dei secondi si ferma.)

(2) Ruotare la corona in senso antiorario (direzione ore 6) e fermarsi quando la lancetta dei minuti si trova a circa un quarto della distanza tra il minuto che si desidera impostare e il minuto successivo.

(3) Ruotare la corona in senso orario (direzione ore 12) per riportare la lancetta dei minuti all'ora desiderata.

(4) Spingere delicatamente la corona nella posizione normale.

COME SI USA (PER CAL. 9S61)

Come avvolgere la molla motrice

○ Questo orologio è del tipo a carica automatica (con funzione di carica manuale).

○ La molla principale può essere sufficientemente avvolta automaticamente dal movimento naturale del braccio mentre è normalmente indossata al polso. Inoltre, può essere avvolto ruotando la corona.

○ Un orologio fermo può essere avviato con il movimento del braccio quando è indossato al polso, tuttavia, prima di indossare l'orologio, caricare sufficientemente la molla e impostare l'ora. Quando si carica la molla principale, ruotare lentamente la corona nella posizione normale in senso orario (direzione ore 12). Se si ruota la corona in senso antiorario (direzione ore 6), si libererà. La molla è sufficientemente avvolta quando la corona viene ruotata di circa 60 volte. Quando la molla principale è nello stato di avvolgimento completo, è progettata in modo che la molla principale scivoli se è avvolta. Pertanto, non è necessario preoccuparsi di rompere la molla principale, tuttavia, si prega di astenersi da un funzionamento eccessivo.

* Si consiglia di indossare l'orologio al polso più di 10 ore al giorno per mantenere la molla caricata. Se la molla non è sufficientemente caricata, l'orologio potrebbe perdere o guadagnare tempo. Se non si indossa l'orologio al polso, caricare sufficientemente la molla ruotando la corona a mano ogni giorno a un'ora fissa.

AVVERTENZE

Per i modelli con corona a vite, ricordarsi di avvitare la corona. Grazie al suo meccanismo a ingranaggi, per impostare correttamente l'ora dell'orologio meccanico, le lancette devono essere leggermente arretrate una volta e quindi spostate in avanti sull'ora corretta.

Come impostare l'ora?

(1) Estrarre la corona quando la lancetta dei secondi è a ore 12. (La lancetta dei secondi si ferma.) Ruotare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti sull'ora desiderata.

(2) Riportare la corona nella posizione normale in base a un segnale orario. L'orologio inizia a funzionare.

FUNZIONI DEL MODELLO DIVER'S

Lunetta girevole unidirezionale

Utilizzando la lunetta girevole, è possibile misurare il tempo trascorso dall'inizio di un evento o di un'attività come l'immersione.

Questo orologio ha una lunetta girevole unidirezionale. Poiché la valutazione dell'aria rimanente nella bombola si basa sulle informazioni del tempo trascorso dell'immersione, le ghiere girevoli per un orologio subacqueo sono progettate per ruotare solo in senso antiorario, in modo che l'orologio non visualizzi il tempo trascorso inferiore a in realtà lo è.

AVVERTENZE

Assicurati di controllare la corretta quantità di aria rimanente nella bombola prima di immergerti. Utilizzare la visualizzazione del tempo trascorso tramite la lunetta rotante solo come guida durante l'immersione.

Come usare la lunetta girevole

(1) All'inizio dell'attività, per la quale si desidera misurare il tempo trascorso (ad esample, quando si inizia l'immersione), ruotare la ghiera in modo che il segno sulla lunetta sia allineato con la lancetta dei minuti.

(2) Leggere la graduazione sulla lunetta girevole verso cui punta la lancetta dei minuti.

Ex. Quando inizi ad immergerti alle 10:10.

Senso di rotazione della lunetta

Tempo trascorso

Leggere la graduazione sulla lunetta girevole a cui punta la lancetta dei minuti.

Regolatore di scorrimento

Se il tuo orologio ha un cinturino metallico dotato di un meccanismo di regolazione a scorrimento, puoi regolare facilmente la lunghezza del cinturino da solo. Questo è molto utile quando si indossa l'orologio sopra una muta o un abbigliamento invernale pesante.

Come usare il regolatore a scorrimento

(1) Sollevare lo sportello di circa 90° e premerlo ulteriormente di circa 20° e tenerlo fermo. * Potresti sentire una leggera resistenza, ma per farlo è necessaria solo una forza leggera. Si prega di non spingere lo sportello con forza verso il basso.

(2) Tirare leggermente il braccialetto sul lato delle ore 6 dell'orologio lungo la linea curva del braccialetto.

* Di nuovo, per farlo è necessaria solo una forza leggera. Si prega di non tirare il braccialetto con la forza.

* Il cursore può essere estratto di circa 30 mm. Fare attenzione a non estrarlo oltre il segno di limite inscritto su di esso.

(3) Tenendo premuto il pulsante, sollevare la fibbia per rilasciare la fibbia e allacciare l'orologio al polso.

(4) Chiudere prima la fibbia (4-1) e poi il lembo (4-2).

(5) Con la mano che non indossa l'orologio, regolare la lunghezza del cursore in modo che l'orologio si adatti bene al polso.

LO STANDARD GRAND SEIKO

Il tuo orologio Grand Seiko è costruito secondo gli standard più elevati per garantire che tenga il tempo nel modo più accurato possibile. In questa sezione, definiamo lo standard Grand Seiko, cosa significa e come viene testato il tuo orologio. Il "Grand Seiko Standard" è il nostro standard di precisione. Il tuo orologio è stato testato individualmente e ha soddisfatto questo standard. Tutti i calibri Grand Seiko sono testati allo stesso modo e per lo stesso periodo, ma ci sono due standard, uno per gli orologi da uomo Grand Seiko e un altro per il calibro 9S27 che viene utilizzato negli orologi da donna Grand Seiko. Questo perché le dimensioni ridotte del Calibro 9S27 si traducono in un diverso livello di precisione. “Lo standard Grand Seiko definito” P. 36 Il movimento del vostro orologio Grand Seiko è stato testato nelle nostre strutture per un periodo di 17 giorni, in sei diverse posizioni ea tre diverse temperature. Ha raggiunto o superato gli standard di accuratezza mostrati a pagina 36, ​​con l'accuratezza definita come un guadagno o una perdita al giorno (la "tariffa media giornaliera").

Specifichiamo "valori target" per l'uso effettivo e questi vanno da -1 secondo a +10 secondi al giorno per tutti i calibri eccetto 9S85 e 9S86 (da -1 a + 8) e da -5 a +10 per 9S27. Per giudicare la precisione del tuo orologio rispetto a questi valori, misurare il guadagno o la perdita da una settimana a dieci giorni, e non solo per un giorno, e in condizioni normali. Se la tariffa giornaliera media è al di fuori di questi livelli, adegueremo l'orologio gratuitamente entro tre anni dall'acquisto. Trascorso tale periodo, tali adeguamenti saranno addebitabili. Allo stesso modo, la regolazione sarà addebitabile se l'orologio è stato soggetto a una delle condizioni seguenti.

○ L'orologio è stato utilizzato in modi che non sono in linea con le raccomandazioni in questo opuscolo, ad esempio permettendogli di essere magnetizzato.

○ È stato aperto o tampriparato da chiunque non sia un centro di riparazione Grand Seiko.

○ È stato danneggiato a causa di un disastro naturale come un'inondazione, un incendio o un terremoto.

○ Le condizioni garantite sono state modificate.

Lo standard speciale Grand Seiko

Il Grand Seiko Special Standard è uno standard di precisione persino superiore al Grand Seiko Standard. Gli orologi che soddisfano questo standard sono contrassegnati dalla parola "SPECIAL" stampata sul quadrante.

Lo standard Grand Seiko definito

Descrizione della terminologia standard Grand Seiko

Il certificato di ispezione standard Grand Seiko

○ Questo certificato accompagna l'orologio. Mostra i valori di precisione raggiunti dal movimento prima che l'orologio fosse incassato e che il movimento soddisfaceva lo standard Grand Seiko. I test di precisione sono stati condotti in un ambiente controllato artificialmente nella nostra struttura. Il certificato riporta il numero del calibro, il numero individuale del movimento e il numero individuale della cassa.

○ La normale precisione d'uso di un orologio meccanico varia a seconda delle condizioni di utilizzo del singolo cliente, come lo stato di avvolgimento della molla principale in base alla quantità di movimento del braccio del cliente al giorno, alla temperatura ambiente e alla posizione (orientamento di un orologio). Di conseguenza, l'effettiva precisione di utilizzo normale quando l'orologio viene utilizzato da un cliente può differire dal valore numerico di ciascun articolo specificato nello standard Grand Seiko.

AVVERTENZE

Il tuo certificato di ispezione Grand Seiko è unico e non può essere sostituito o riemesso in caso di smarrimento o dopo manutenzione o regolazione.

Precauzioni per la precisione dell'orologio meccanico

Gli orologi meccanici hanno un meccanismo che viene mosso dall'energia generata quando la molla principale è srotolata e piccole parti metalliche lavorano fisicamente insieme per controllare la precisione. Le parti metalliche fragili di un orologio meccanico sono facilmente influenzate dall'ambiente esterno come temperatura, gravità e urti. Inoltre, le condizioni d'uso come il normale tempo di utilizzo e lo stato di carica della molla principale possono influenzare la perdita/guadagno dell'orologio.

(1) La precisione dell'orologio meccanico è "tariffa media giornaliera". La precisione dell'orologio al quarzo è indicata mensilmente o annualmente come una frequenza mensile di ±15 secondi o una frequenza annuale di ±10 secondi. Indica il grado di differenza totale di precisione quando l'orologio al quarzo viene utilizzato continuamente per un mese o un anno. Al contrario, la precisione dell'orologio meccanico è normalmente indicata come "tariffa media giornaliera". La precisione dell'orologio meccanico varia leggermente ogni giorno poiché è influenzata da varie condizioni di utilizzo ed è normalmente instabile. Quindi è necessario giudicare se l'accuratezza è soddisfacente o meno controllando i valori medi in caso di utilizzo da una settimana a dieci giorni, ma non solo per un giorno. Per la normale precisione di utilizzo dell'orologio meccanico Grand Seiko, come valori target sono specificati da -1 a +10 secondi (da 1 a +8 secondi per Cal. 9S86 e 9S85, da 5 a +10 secondi per Cal. 9S27). Se il valore medio supera il suddetto valore target nelle normali condizioni di utilizzo quando l'orologio viene utilizzato da una settimana a dieci giorni, lo regoleremo.

* La regolazione viene fornita gratuitamente per tre anni dopo l'acquisto e successivamente addebitata. Tuttavia, tieni presente che le parti deteriorate dall'età a causa della lunga durata di utilizzo potrebbero non essere regolate con la precisione desiderata. Per i dettagli, fare riferimento alle pagine P. 35 e P. 39.

(2) Fattore che influenza la precisione -1: Quantità di carica della molla Per utilizzare l'orologio meccanico con una precisione migliore, è necessario fornire una forte energia costante, ove possibile, alle rispettive parti. Nello stato in cui la molla principale è completamente avvolta, la precisione è stabile, tuttavia, quando la molla principale viene srotolata per indebolire l'energia da fornire, le parti che controllano la precisione tendono ad essere influenzate dall'esterno e la precisione diventa instabile. Per utilizzare un orologio meccanico con una precisione costante, si consiglia di utilizzarlo in una condizione in cui la molla principale sia sufficientemente avvolta.

(3) Fattore che influenza la precisione -2: Influenza della temperatura Le parti meccaniche dell'orologio sono in metallo che si allungano e si contraggono leggermente al variare della temperatura, e questo influenza la precisione. Normalmente, alle alte temperature tende a perdere tempo, e alle basse temperature, tende a guadagnare tempo.

(4) Fattore che influenza la precisione -3: Differenza per posizione (orientamento di un orologio) Le parti relative alla precisione di un orologio meccanico sono anche influenzate dalla gravità terrestre. Ad esempioample, guadagno o perdita differiscono quando un orologio è posizionato orizzontalmente e quando è posizionato verticalmente a ore 12 in alto. Quando l'orologio non è indossato al polso, anche gli errori di precisione che si verificano durante l'uso possono essere compensati in una certa misura in base alla posizione. Prova a posizionarlo in varie posizioni per trovare la posizione appropriata per il tuo orologio.

PER PRESERVARE LA QUALITÀ DEL TUO OROLOGIO

Post-Vendita

Note su garanzia e riparazione

○ Contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio o la rete di assistenza internazionale Grand Seiko menzionata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o il nostro websito per la riparazione o la revisione.

○ Entro il periodo di garanzia, presentare il certificato di garanzia per ricevere servizi di riparazione.

○ La copertura della garanzia è fornita nel certificato di garanzia. Leggi attentamente e conservalo.

○ Per i servizi di riparazione dopo la scadenza del periodo di garanzia, se le funzioni dell'orologio possono essere ripristinate mediante lavori di riparazione, effettueremo servizi di riparazione su richiesta ea pagamento.

Parti di ricambio

○ Tenere presente che se le parti originali non sono disponibili, possono essere sostituite con sostituti il ​​cui aspetto esterno potrebbe differire dagli originali.

Ispezione e regolazione mediante smontaggio e pulizia (revisione)

○ Si raccomanda un'ispezione periodica e la regolazione mediante smontaggio e pulizia (revisione) circa una volta ogni 3 o 4 anni al fine di mantenere a lungo le prestazioni ottimali dell'orologio.

○ Il movimento di questo orologio ha una struttura in cui viene applicata una pressione costante sulle ruote che trasmettono la potenza. Per garantire che queste parti funzionino insieme correttamente, è necessaria un'ispezione periodica, compresa la pulizia delle parti e del movimento, l'oliatura, la regolazione della precisione, il controllo funzionale e la sostituzione delle parti usurate. L'ispezione e la regolazione mediante smontaggio e pulizia (revisione) entro 3 o 4 anni dalla data di acquisto sono altamente raccomandate per un uso prolungato dell'orologio. In base alle condizioni d'uso, le condizioni di ritenzione dell'olio delle parti meccaniche dell'orologio possono deteriorarsi, l'abrasione delle parti può verificarsi a causa della contaminazione dell'olio, che alla fine può portare l'orologio a fermarsi. Poiché le parti come la guarnizione possono deteriorarsi, le prestazioni di impermeabilità possono essere compromesse a causa dell'infiltrazione di sudore e umidità. Si prega di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'orologio per l'ispezione e la regolazione mediante smontaggio e pulizia (revisione). Per la sostituzione delle parti, specificare “GRAND SEIKO GENUINE PARTS”. Quando si richiede l'ispezione e la regolazione mediante smontaggio e pulizia (revisione), assicurarsi che anche la guarnizione e il perno di spinta vengano sostituiti con altri nuovi.

○ Quando l'orologio viene ispezionato e regolato mediante smontaggio e pulizia (revisionato), il movimento dell'orologio può essere sostituito.

Garanzia

Durante il periodo di garanzia, garantiamo un servizio gratuito di riparazione/regolazione contro eventuali difetti secondo le seguenti norme di garanzia, a condizione che l'orologio sia stato utilizzato correttamente come indicato in questo libretto di istruzioni.

Copertura di garanzia

○ Il corpo dell'orologio (movimento, cassa) e cinturino metallico.

Eccezioni alla garanzia

Nei seguenti casi, i servizi di riparazione/regolazione saranno forniti al costo anche entro il periodo di garanzia o in garanzia.

○ Sostituzione del cinturino in pelle, silicone o tessuto.

○ Problemi o danni alla cassa, al vetro o al cinturino, causati dall'uso.

○ Graffi o sporcizia causati da incidenti o uso improprio.

○ Problemi e danni causati da cause di forza maggiore, disastri naturali inclusi incendi, inondazioni o terremoti.

○Il testo nel certificato è stato modificato.

○ Non viene presentato alcun certificato.

Procedura per richiedere servizi di riparazione gratuiti free

○ Per eventuali difetti in garanzia, inviare l'orologio insieme al certificato di garanzia allegato al rivenditore presso il quale è stato acquistato l'orologio.

○Nel caso in cui non sia possibile accettare la garanzia dal rivenditore presso il quale è stato acquistato l'orologio a causa di regali o traslochi, ecc., chiedere alla rete di assistenza internazionale Grand Seiko menzionata nel CERTIFICATO DI GARANZIA o al nostro websito allegando il certificato senza fallo.

Altri

○ Per la cassa dell'orologio, il quadrante, le lancette, il vetro, il cinturino, ecc., è possibile utilizzare alcune parti alternative per la riparazione, se necessario.

○ Per il servizio di regolazione della lunghezza del cinturino metallico, chiedere al rivenditore presso il quale è stato acquistato l'orologio o alla rete di assistenza internazionale Grand Seiko indicata sul CERTIFICATO DI GARANZIA o al nostro webposto. Altri rivenditori possono intraprendere il servizio a pagamento o non possono intraprendere il servizio.

○ I servizi di riparazione gratuita sono garantiti solo nel periodo e alle condizioni specificate nel certificato di garanzia. Non pregiudica i diritti legali specifici di un consumatore.

Cura quotidiana

L'orologio richiede una buona cura quotidiana

○ Non lavare l'orologio quando la sua corona è in posizione estesa.

○ Eliminare umidità, sudore o sporco con un panno morbido.

○ Dopo aver immerso l'orologio in acqua di mare, assicurarsi di lavare l'orologio in acqua pura e pulita e asciugarlo accuratamente. Non versare acqua corrente direttamente da un rubinetto sull'orologio. Metti prima un po' d'acqua in una ciotola, quindi immergi l'orologio nell'acqua per lavarlo.

* Se il tuo orologio è classificato come "non resistente all'acqua" o "resistente all'acqua per l'uso quotidiano", non lavarlo. “VERIFICA NUMERO DI CALIBRO E LIVELLO DI RESISTENZA ALL'ACQUA” P. 10

Di tanto in tanto gira la corona

○ Per prevenire la corrosione della corona, girare la corona di tanto in tanto. ○ La stessa pratica dovrebbe essere applicata a una corona a vite. “Corona” pag. 18

Nastro

Il cinturino tocca direttamente la pelle e si sporca di sudore o polvere. Pertanto, la mancanza di cura può accelerare il deterioramento del cinturino o causare irritazioni alla pelle o macchie sul bordo della manica. L'orologio richiede molta attenzione per un uso prolungato.

Fascia metallica

○ L'umidità, il sudore o lo sporco causano ruggine anche su un cinturino in acciaio inossidabile se vengono lasciati a lungo.

○ La mancanza di cura può causare una macchia giallastra o dorata sul bordo inferiore della manica delle camicie.

○ Eliminare l'umidità, il sudore o lo sporco con un panno morbido il prima possibile.

○ Per pulire lo sporco intorno alle fessure delle giunture del cinturino, pulirlo con acqua e poi spazzolarlo via con uno spazzolino morbido Proteggere il corpo dell'orologio dagli schizzi d'acqua avvolgendolo in un involucro di plastica, ecc. Eliminare l'umidità residua con un tessuto morbido.

○ Poiché alcuni braccialetti in titanio utilizzano perni in acciaio inossidabile, che ha una resistenza eccezionale, nelle parti in acciaio inossidabile potrebbe formarsi della ruggine.

○ Se la ruggine avanza, i perni potrebbero fuoriuscire o cadere e la cassa dell'orologio potrebbe staccarsi dal bracciale o il fermaglio potrebbe non aprirsi.

○ Se fuoriesce uno spillo, possono verificarsi lesioni personali. In tal caso, astenersi dall'utilizzare l'orologio e richiedere la riparazione.

Cinturino in pelle

○ Un cinturino in pelle è suscettibile di scolorimento e deterioramento dovuto a umidità, sudore e luce solare diretta.

○ Eliminare l'umidità e il sudore il prima possibile tamponandoli delicatamente con un panno asciutto.

○ Non esporre l'orologio alla luce solare diretta per lungo tempo.

○ Si prega di fare attenzione quando si indossa un orologio con cinturino di colore chiaro, poiché è probabile che lo sporco si presenti.

○ Astenersi dall'indossare un orologio con cinturino in pelle diverso dai cinturini Aqua Free durante il nuoto e quando si lavora con l'acqua anche se l'orologio stesso è resistente all'acqua imposto per l'uso quotidiano.

Cinturino in silicone

○ Per quanto riguarda le caratteristiche del materiale, il cinturino si sporca facilmente e può macchiarsi e scolorire. Rimuovere lo sporco con un panno umido o un panno per la pulizia.

○ A differenza dei cinturini di altri materiali, le crepe possono provocare il taglio del cinturino. Fare attenzione a non danneggiare il cinturino con uno strumento tagliente.

Note su irritazioni e allergie cutanee

L'irritazione della pelle causata da un cinturino ha vari motivi, come allergia a metalli o pelli, o reazioni cutanee contro l'attrito sulla polvere o sul cinturino stesso.

Note sulla lunghezza della fascia

Regola il cinturino per lasciare un po 'di spazio con il polso per garantire un flusso d'aria adeguato. Quando si indossa l'orologio, lasciare spazio sufficiente per inserire un dito tra il cinturino e il polso.

Resistenza magnetica (influenza magnetica)

Influenzato dal magnetismo nelle vicinanze, un orologio può guadagnare o perdere temporaneamente tempo o smettere di funzionare.

Se l'orologio si magnetizza e la sua precisione si deteriora in misura superiore alla velocità specificata durante il normale utilizzo, potrebbe essere necessario smagnetizzare l'orologio. In questo caso ti verranno addebitate le spese di smagnetizzazione e riallineamento della precisione anche se avviene entro il periodo di garanzia.

Example di prodotti magnetici comuni che possono influenzare gli orologi

Il motivo per cui questo orologio è influenzato dal magnetismo

La spirale del bilanciere incorporata è dotata di un magnete, che può essere influenzato da un forte campo magnetico esterno.

Lambrate

Se il tuo orologio ha Lambrate

Lambrate è una vernice luminosa di nuova concezione che assorbe in breve tempo l'energia luminosa della luce solare e degli apparecchi di illuminazione e la immagazzina per emettere luce al buio. Ad esempioample, se esposto a una luce superiore a 500 lux per circa 10 minuti, Lambrate può emettere luce per 3-5 ore. Si prega di notare, tuttavia, che Lambrate emette la luce che immagazzina, il livello di luminanza della luce diminuisce gradualmente nel tempo. La durata della luce emessa può anche variare leggermente a seconda di fattori quali la luminosità del luogo in cui l'orologio è esposto alla luce e la distanza dalla sorgente luminosa all'orologio.

* In generale, quando entri in un luogo buio da un ambiente luminoso, l'occhio non può adattarsi rapidamente al cambiamento dei livelli di luce. All'inizio non riesci a vedere quasi nulla, ma con il passare del tempo la tua vista migliora gradualmente. (Adattamento oscuro dell'occhio umano)

* Lambrate è una vernice luminosa completamente innocua per l'uomo e per l'ambiente naturale; non contenente materiali nocivi come sostanze radioattive.

Dati di riferimento sulla luminanza

Troubleshooting

SPECIFICHE (Movimento)

Tariffa giornaliera media* : Un valore medio delle tariffe giornaliere in una condizione in cui il movimento prima dell'assemblaggio in una custodia viene misurato in 6 posizioni in modo fisso in un ambiente controllato artificialmente per 17 giorni. Attenzione: a seconda delle condizioni di utilizzo (come tempo di utilizzo normale, temperatura ambiente e stato dell'avvolgimento), la precisione può superare l'intervallo sopra indicato. Pertanto, per la normale precisione di utilizzo quando viene effettivamente utilizzato, vengono specificati come valori target da -1 a +10 secondi (da -1 a +8 secondi per Cal. 9S86 e 9S85, da 5 a +10 secondi per Cal. 9S27).

* Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso a causa di miglioramenti del prodotto.

SEIKO OROLOGI CORPORATION

BSJ9SCCG-2002

Stampato in Giappone

Documenti/Risorse

Post a Comment